كلمة “براتييكا” في اللغة السنسكريتية مكونة من كلمتين الاولي “براتي” وتعني “نحو، لأجل”؛ و الثانية هي كلمة “إيكا” رقم “واحد” تعني “لأجل الذات” أو “الأنانية”.
أما “بوذا” فتعني “مستيقظ”. لذا، يشير مصطلح “براتييكا بوذا” إلى شخص يُوقظ وعيه بنفسه، من أجل نفسه، بدلًا من أن يفعل ذلك بدافع الشفقة على الآخرين.
يجب أن نُفرّق تمامًا بين بوذا السرافاكا وبراتيكا من جهة، والبوديساتفا من جهة أخرى.
ينشغل السرافاكا وبراتيكا-بوذا بكمالهم الخاص، دون أي اهتمام يُذكر بهذه البشرية المسكينة المُتألمة.
من البديهي أن بوذا السرافاكا والسرافاكا لا يُمكنهما تجسيد المسيح.
فقط البوديساتفا الذين يُضحّون بأنفسهم من أجل البشرية يُمكنهم تجسيد المسيح.
لا ينال لقب بوديساتفا المقدس شرعيًا إلا من نبذوا كل سعادة نيرفانية من أجل هذه البشرية المُتألمة.
– سمائيل أون فيور، الكتاب المقدس الغنوصي: كشف بيستيس صوفيا..